第(2/3)页 才能让他在不同风格间无缝衔接,每一面都鲜活又有说服力。 凯瑟琳不动声色地翻开笔记本,目光却敏锐地捕捉着周围的一切。 拍摄间隙,不时有不同肤色的学生从礼堂外经过, 有人朝陈诚挥手致意,有人举起手机悄悄拍照, 更有几个金发碧眼的姑娘红着脸窃窃私语。 这些细节都被她尽收眼底—— 这个中国年轻人确实在校园里有着超乎想象的人气。 “看来你在USC很受欢迎。” 凯瑟琳端起咖啡,看似随意地开启话题。 陈诚正配合摄影师调整姿势,闻言转过头来,阳光恰好洒在他侧脸: “音乐学院的同学们都很友善。” 这时一个非裔学生抱着书本从门口经过, 突然停下脚步,朝陈诚比了个rOCk的手势。 陈诚笑着回了个同样的手势,那个学生才满意地离开。 凯瑟琳的笔尖在纸上轻轻一点。 她原本准备了一连串尖锐问题,但此刻突然改变了主意。 作为《时代》周刊的首席记者,她见过太多一夜成名的年轻人, 他们要么趾高气扬,要么战战兢兢。 可眼前这个中国男孩不一样——他太从容了。 “准备好了吗?” 凯瑟琳调整了一下录音笔的位置, 她敏感度很高,一上来就挑了一个争议性的问题, 她身体微微前倾,饶有兴致地等待陈诚的下文: “你怎么看有人说你在迎合西方,过于西化了?” “米勒女士,” 陈诚调整了下坐姿,让阳光更好地勾勒出他侧脸的轮廓, “您觉得朗朗在演奏肖邦时,是在迎合西方审美吗?” 凯瑟琳微微一愣,随即眼中闪过欣赏的光芒。 这个年轻人比她想象中还要机敏—— 他不仅没有回避敏感问题, 反而用了一个无可挑剔的类比来化解。 她注意到陈诚说话时手指轻轻搭在膝盖上, 姿态放松却又不失庄重,仿佛早已预料到会面对这样的质疑。 “朗朗演绎的是西方经典作品,” 凯瑟琳故意将问题引向更深层, “而你的创作是原创作品,这其中的区别你怎么看?” 陈诚轻笑一声,那笑容里带着几分顽皮: “米勒女士,如果您发现一家中餐馆的宫保鸡丁特别好吃, 会因为厨师用英语写菜单就觉得他不爱国吗?” 他顿了顿,让这个比喻在空气中停留片刻, “音乐就是我的菜单,而美味与否,取决于厨艺。” 这番话让凯瑟琳差点笑出声来。 她强忍笑意,假装严肃地记录,实则掩饰自己被逗乐的样子。 这个中国年轻人比她采访过的许多政客都要机智。 “我注意到你在脱口秀上的表现,” 凯瑟琳换了个角度,重新掌握自己采访的节奏。 “特别是你对艾伦那个关于泰勒梗的回应,非常美国化。 这是刻意练习的结果吗?” 陈诚歪着头想了想, “如果您看过中国相声,就会知道即兴接梗是我们的传统技艺。” 他眨眨眼,“只不过我把捧哏的台词翻译成了英语。” 这个回答让凯瑟琳终于忍不住笑出声来。 第(2/3)页